Skip to main content

Recortes

 



  Indice

1. Otro cuento ruso, Bolaños, 1997






1.


Roberto Bolaño
(Santiago, Chile, 1953 - Barcelona, 2003)

Otro cuento ruso
(Llamadas telefónicas, 1997)



Para Anselmo Sanjuán

      En cierta ocasión, después de discutir con un amigo acerca de la identidad peregrina del arte, Amalfitano le refirió una historia que a él le contaron en Barcelona. La historia versaba sobre un sorche de la División Azul española que combatió en la Segunda Guerra Mundial, en el frente ruso, más concretamente en el Grupo de Ejércitos Norte, en una zona cercana a Novgorod.
      El sorche era un sevillano bajito, delgado como un palillo y de ojos azules que por esas cosas de la vida (no era un Dionisio Ridruejo ni siquiera un Tomás Salvador, y cuando había que saludar a la romana saludaba, pero tampoco era propiamente un fascista o un falangista) fue a parar a Rusia. Allí, sin que sepa quién empezó, alguien le dijo sorche ven para acá o sorche haz esto o lo otro y al sevillano se le quedó en la cabeza la palabra sorche, pero en la parte oscura de la cabeza, y en ese lugar tan grande y desolador con el paso del tiempo y los sustos diarios se transformó en la palabra chantre. No sé cómo ocurrió, supongamos que se activó un mecanismo infantil, un recuerdo feliz que esperaba su oportunidad para volver.
      De modo que el andaluz pensaba sobre sí mismo en los términos y obligaciones de un chantre aunque conscientemente no tenía idea del significado de esta palabra que designa al encargado del coro en algunas catedrales. Pero de alguna manera, y esto es lo notable, a fuerza de pensarse chantre se convirtió en chantre. Durante la terrible navidad del 41 se hizo cargo del coro que cantaba villancicos mientras los rusos machacaban a los del Regimiento 250. En su memoria estos días están llenos de ruido (ruidos secos, constantes) y de una alegría subterránea y un poco fuera de foco. Cantaban, pero era como si las voces llegaran después o incluso antes, y los labios, las gargantas, los ojos de los cantores muchas veces se deslizaban por una suerte de fisura de silencio, en un viaje brevísimo pero igualmente extraño.
      Por lo demás, el sevillano se comportó como un valiente, con resignación, aunque el humor se le fue agriando con el paso del tiempo.
      No tardó en probar su cuota de sangre. Una tarde, como al descuido, lo hirieron y durante dos semanas permaneció internado en el Hospital Militar de Riga al cuidado de robustas y sonrientes enfermeras del Reich incrédulas ante el color de sus ojos y de algunas feísimas enfermeras españolas voluntarias, probablemente hermanas, cuñadas o primas lejanas de José Antonio.
      >Cuando lo dieron de alta sucedió algo que para el sevillano tendría graves consecuencias: en vez de recibir un billete con el destino correcto le dieron uno que lo llevó a los cuarteles de un batallón de las SS destacado a unos trescientos kilómetros de su regimiento. Allí, rodeado de alemanes, austríacos, letones, lituanos, daneses, noruegos y suecos, todos mucho más altos y fuertes que él, intentó deshacer el equívoco utilizando un alemán rudimentario, pero los SS le dieron largas y mientras se aclaraba el asunto lo pusieron con una escoba a barrer el cuartel y con un cubo de agua y un estropajo a fregar la oblonga y enorme instalación de madera en donde retenían, interrogaban y torturaban a toda clase de prisioneros.
      Sin resignarse del todo, pero cumpliendo con su nueva tarea a conciencia, el sevillano vio pasar el tiempo desde su nuevo cuartel, comiendo mucho mejor que antes y sin exponerse a nuevos peligros, ya que el batallón de las SS estaba destinado en la retaguardia, en lucha contra aquellos a quienes llamaban bandidos. Entonces, en el lado oscuro de su cabeza volvió a hacerse legible la palabra sorche. Soy un sorche, se dijo, un recluta bisoño y debo aceptar mi destino. La palabra chantre, poco a poco, desapareció, aunque algunas tardes, bajo un cielo sin límites que lo llenaba de nostalgias sevillanas, resonaba aún por allí, perdida quién sabe dónde. Una vez escuchó cantar a unos soldados alemanes y la recordó, otra vez escuchó cantar a un niño detrás de unas matas y la volvió a recordar, esta vez de forma más precisa, pero cuando dio la vuelta a los arbustos el niño ya no estaba.
      >Un buen día ocurrió lo que tenía que ocurrir. El cuartel del batallón de las SS fue asaltado y tomado por un regimiento de caballería ruso, según unos, por un grupo de partisanos, según otros. El combate fue corto y se decantó en seguida en contra de los alemanes. Al cabo de una hora los rusos encontraron al sevillano escondido en el edificio oblongo, vestido con el uniforme de auxiliar de las SS y rodeado de las no tan pretéritas infamias allí cometidas. Como quien dice, con las manos en la masa. No tardó en ser atado a una de las sillas que los SS usaban en los interrogatorios, una de esas sillas con correas en las patas y en los reposos y a todo lo que los rusos preguntaban él respondía en español que no entendía y que allí sólo era un mandado. También intentó decirlo en alemán, pero en este idioma apenas conocía cuatro palabras y los rusos ninguna. Éstos, tras una rápida sesión de bofetadas y patadas, fueron a buscar a uno que sabía alemán y que se dedicaba a interrogar prisioneros en otra de las celdas del edificio oblongo. Antes de que regresaran el sevillano escuchó disparos, supo que estaban matando a algunos de los SS y perdió las esperanzas de salir bien librado que aún tenía; no obstante, cuando los disparos cesaron volvió a aferrarse a la vida con todo su ser. El que sabía alemán le preguntó qué hacía allí, cuál era su función y su grado. El sevillano, en alemán, intentó explicarlo, pero en vano. Los rusos entonces le abrieron la boca y con unas tenazas que los alemanes destinaban para otras partes de la anatomía empezaron a tirar y a apretar su lengua. El dolor que sintió lo hizo lagrimear y dijo, o más bien gritó, la palabra coño. Con las tenazas dentro de la boca el exabrupto español se transformó y salió al espacio convertido en la ululante palabra kunst.
      >El ruso que sabía alemán lo miró extrañado. El sevillano gritaba kunst, kunst, y lloraba de dolor. La palabra kunst, en alemán, quiere decir arte y el soldado bilingüe así lo entendió y dijo que aquel hijo de puta era un artista o algo parecido. Los que torturaban al sevillano retiraron la tenaza con un trocito de lengua y esperaron, momentáneamente hipnotizados por el descubrimiento. La palabra arte. Lo que amansa a las fieras. Y así, como fieras amansadas, los rusos se dieron un respiro y esperaron alguna señal mientras el sorche sangraba por la boca y tragaba su sangre mezclada con grandes dosis de saliva y se ahogaba. La palabra coño, metamorfoseada en la palabra arte, le había salvado la vida. Cuando salió del edificio oblongo el sol estaba ocultándose pero le hirió los ojos como si hubiera sido mediodía.
      Se lo llevaron con el resto escaso de prisioneros y poco después otro ruso que sabía español pudo escuchar su historia y el sevillano fue a parar a un campo de prisioneros en Siberia mientras sus accidentales compañeros de iniquidades eran pasados por las armas. En Siberia estuvo hasta bien entrada la década del cincuenta. En 1957 se instaló en Barcelona. A veces abría la boca y contaba sus batallitas con muy buen humor. Otras abría la boca y mostraba a quien quisiera verlo el trozo de lengua que le faltaba. Apenas era perceptible. El sevillano, cuando se lo decían, explicaba que la lengua con los años le había crecido. Amalfitano no lo conoció personalmente, pero cuando le contaron la historia el sevillano todavía vivía en una portería de Barcelona.


Literatura.us
Mapa | Quiénes Somos | Aviso Legal | Contactar
 

Comments

Popular posts from this blog

Hugo de Payens y los Caballeros Templarios

Hugues de Payens y el nacimiento de los Caballeros Templarios Hugues de Payens y el nacimiento de los Caballeros Templarios A principios del siglo XII, el mundo cristiano se encontraba en una encrucijada. La Primera Cruzada había logrado su objetivo: Jerusalén estaba de nuevo bajo control cristiano. Pero esta victoria trajo consigo un nuevo e inesperado desafío: cómo proteger a las decenas de miles de peregrinos que se dirigían a Tierra Santa. Estos devotos viajeros a menudo se enfrentaban al peligro en los caminos que serpenteaban a través de territorios hostiles. De esta necesidad urgente surgió una de las órdenes más legendarias de la historia: los Pobres Compañeros Soldados de Cristo y del Templo de Salomón, más conocidos hoy como los Caballeros Templarios. En el centro de esta génesis se encontraba un caballero francés llamado Hugues de Payens, el primer Gran Maestre de la Orden. ¿Quién fue Hugues de Payens? Hugues de Payens (a veces escrito «Payns») nació alrededor de 1070, proba...

La batalla de Bailen

  Bailén La casa donde los reyes católicos concedieron a Colón partir a las Américas está en Jaén Adrián Roque La historia de  Cristóbal Colón  y su famosa  expedición hacia las Américas  está llena de momentos cruciales, pero pocos son tan relevantes como la audiencia que recibió de la Reina Isabel I de Castilla en  Jaén .  Fue en esta ciudad , en 1489, donde la reina decidió finalmente financiar el viaje que cambiaría el destino de lo que entonces era el imperio español. Ahora, un  monumento en Jaén  recuerda este acontecimiento histórico eclipsado durante mucho tiempo. Jaén: un lugar clave para el destino de Colón Jaén , una ciudad que generalmente pasa desapercibida en las rutas históricas de España, fue testigo de uno de los momentos más significativos de la historia moderna. En agosto de 1489, Cristóbal Colón llegó a la ciudad de  Jaén , donde se hospedó en lo que en ese entonces era el  palacio episcopal . Tras varios intento...

La verdadera historia de Balián de Ibelín, el defensor de Jerusalén

Casa de Ibelín Escudo de armas Casa de Ibelin Señores de Ibelin, Ramla, Mirabel, Beirut y Arsuf Condes de Jaffa y Ascalón Ramas de cadetes Casa de Ibelin-Chipre Señores de Nicosia y Korakou Senescales de Chipre Descendientes de Guy, hijo menor de Juan de Ibelin, Señor de Beirut Línea chipriota La verdadera historia de Balián de Ibelín, el defensor de Jerusalén Seguramente a la mayoría de los lectores no les sonará el nombre de  Balián de Ibelín , un caballero medieval que tuvo cierto renombre en su época pero que hoy habría quedado un tanto olvidado, al menos para el gran público, de no ser porque su figura se recuperó en 2005 para la película  El reino de los cielos , con el personaje encarnado por el actor  Orlando Bloom . Sí, aquel cruzado lacónico e introspectivo existió realmente, aunque su historia difiere bastante de la que mostró Ridley Scott. El guionista,  William Monahan , que también escribió para el director  Red de mentiras , así como los textos de...